Akcija!

Mali vampir kreće na put

475,20 rsd

Autor: Angela Zomer Bodenburg
Ilustracije: Ameli Holtfreter Glinke
Prevod: Darinka Kovačević

127 x 200 mm
Broj strana: 161
Meki povez
Ćirilica

Cena u knjižarama: 594,00 din.
Naša cena (-20%): 475,20 din.
Cena za kupljene bilo koje tri knjige (-5%): 451,44 din.

leaf-through-sr

Opis

Jedan mali vampir, jedan mali dečak i ostatak družine treba da krenu na put. Družinu poznajemo  odranije, nekolicina vampira je u pitanju. Neobični prijatelji kreću na selo sa dečakovim roditeljima. Oni su organizovali ovaj put, smatrajući da je san svakog gradskog dečaka da se pentra po drveću, ide u potragu za blagom, luta noću. Okolna sela kriju tajne vampirske znakove: Veliko Šišmiševo, Staro Grobljansko selo, Vampirovo… Još samo da Anton pronađe odgovor na pitanje: kako putuju vampiri?

Serijal o Malom vampiru, svetski poznatom junaku koji druguje sa dečakom, preveden je na više od 30 jezika i prodat u preko 12 miliona kopija, a ovo je treći naslov na srpskom jeziku. Po knjizi su urađeni i dečji filmovi.

Ključne reči: deca, humor, vampiri

 

Angela Zomer_smallAngela Zomer Bodenburg (1948, Reinbek) je nemačka autorka fantastičnih romana za decu, čiji je Mali vampir preveden na više od 30 svetskih jezika. Njen vampir nije zastrašujuće krvožedno čudovište, već saosećajan mali vampir uz pomoć kojeg deca mogu da se oslobode svojih strahova. Diplomirala je sociologiju i filozofiju na Univerzitetu u Hamburgu, a nakon profesorskog poziva posvetila se isključivo pisanju i slikanju. Napisala je više od 40 knjiga za decu i odrasle. Serijal o malom vampiru adaptiran je za pozorište, film i TV seriju.

Recenzije

Još nema komentara.

Budite prvi koji će napisati recenziju za „Mali vampir kreće na put“
Untitled-design-36.png

„Pročitao sam u Veseloj anatomiji ono o sinesteziji, a mi smo to učili iz srpskog.”

Veljko, 15
Untitled-design-35.png

„Je l’ znaš ti da je Dejvid Valijams i sudija u Britain’s got talent?” „A je l’ znaš ti da je Markus Rašford i pisac?”

Nikola, 11
Untitled-design-34.png

„A zašto ima 💩 na knjizi?” „Zato što je to priča o nastanku kakice.” „Mamaaa, teta je rekla kakica, a ti meni ne daš da kažem.”

Teodora, 4