Nikola Petaković

 

 

   
 
Europass

Curriculum Vitae

 
   
Personal information  
First name(s) / Surname(s) Nikola Petakovic
Address(es) Vinogradska 19, Novi Sad, Serbia
Telephone(s) 381 21 6434477 Mobile: +3864 241 99 15
Fax(es)  
E-mail nikolapetak@gmail.com
   
Nationality Serbian
   
Date of birth 24.02.1973
Gender Male
Desired employment / Occupational field Translator
   
Work experience

 

 
Dates 2010 and ongoing
Occupation or position held  Editor in chief for publishing work of Serbian authors
Main activities and responsibilities

 

Selecting authors and works, editing, organising preparations for publishing
Name and address of employer Carobna Knjiga, Mike Alasa 36
Type of business or sector Publishing
Dates 2006-2010
Occupation or position held translator
Main activities and responsibilities

 

Translations
Name and address of employer Carobna Knjiga, Mike Alasa 36
Type of business or sector Publishing
Dates 1994-2005
Occupation or position held  general manager
Main activities and responsibilities management, commercial activites, sales
Name and address of employer    MP “MAGAZIN” D.O.O. Bajci zilinskog 2a
Type of business or sector private trade and representative enterprise
Education and training  
   
Dates    1988-1992
Title of qualification awarded Highchool graduate, Economy High school
Principal subjects/occupational skills covered economics, trade, business administration, commercial activities , organisation of literary events, promotions, moderator in public forum, use of multimedia for specific presentation, work with agents, going to meetings at book fairs
Name and type of organisation providing education and training Novi Sad Economy Highschool
   
   
Personal skills and competences  
   
Mother tongue(s) Serbian
   
Other language(s)  
Self-assessment   Understanding Speaking Writing
European level (*)   Listening Reading Spoken interaction Spoken production  
English   C1 Proficient C1 Proficient C1 Proficient C1 Proficient C1 Proficient
French   B1 Upper intermidiate B1 Upper intermidiate B1 Upper intermidiate B1 Upper intermidiate B1 Upper intermidiate
  (*) Common European Framework of Reference for Languages
   

 

Social skills and competences Responsible in work, able to work independently and as a part of a team, Employ humor in difficult situation, a particular skill at drawing people out and keeping a conversation moving along, … with the medium,

 

   
 Organizational skills and competencies

 

experience in organizing business, rich experiences in organizing large cultural events and book fairs as well as book promotions and literary evenings as moderator.

 

   
   
   
Computer skills and competences Competent in most Microsoft Office programmes

 

   
Driving licence Driving licence
   
   
   
   
   
Additional information Translation experience:

Translations from English:

“Enemy Invasion”, A.G. Tailor

“Meteorite Strike”. A. G. Taylor

“Alien Storm” A. G. Taylor

T. Harve Eker „Secrets of a Millionaire Mind“

Dr. Wayne W. Dyer „Your Erroneous Zones“

William Peter Bllatty „The Exorcist“

Dean Koontz „Intensity“

Dean Koontz „Hideaway“

Susan Cooper „Silver on the tree“

Elizabeth George „Payment in blood“

Sofie Anderson „House with the chicken legs“

David Solomons „My brother is a superhero“

David Solomons „My Gym Teacher is a Alien Overlord“

David Solomons „My Evil Twin is a Supervillain“

David Walliams „Gangsta Granny“

David Walliams „Ratburger“

David Walliams „Demon dentist“

David Walliams „Awful Auntie“

David Walliams „Worlds Worst Children“

David Walliams „Worlds Worst Children 2“

David Walliams „Worlds Worst Children 3“

David Walliams „Ice Monster“

David Walliams  „Midnight Gang“

David Baddiel „Head kid“

David Walliams „Fing“

David Walliams „Grandpa`s great escape“

David Walliams „Billionaire boy“

David Walliams „Mr Stink“

Radika Sangani „The Virgin“

Radika Sangani „The Virgin – not that easy“

David Walliams  „Bad Dad“

John Scalzi „Ghost Brigades“

John Scalzi „Old Man`s war“

David Baddiel „AniMarko“

David Baddiel „Birthday boy“

David Baddiel „The Person Controller“

David Badidel „The Parents agency“

Tony Bradman „The Boy and The Globe“

Dan Harris „10% Happier“

Cassandra Clare „City of lost souls“

Cassandra Clare „City of heavenly fire“

Editor of domestic literature, most famous writers he worked with:

Slobodan Tišma – winner of NIN literary award for 2012

David Albahari- worldwide known author, translated in sixteen languages

Aleksandar Gatalica- winner of NIN literary award for 2013

Baranko Dimitrijevic –  Belgrade author who writes successfully on both english and serbian language

 

 

   
   

 

 

Untitled-design-36.png

„Pročitao sam u Veseloj anatomiji ono o sinesteziji, a mi smo to učili iz srpskog.”

Veljko, 15
Untitled-design-35.png

„Je l’ znaš ti da je Dejvid Valijams i sudija u Britain’s got talent?” „A je l’ znaš ti da je Markus Rašford i pisac?”

Nikola, 11
Untitled-design-34.png

„A zašto ima 💩 na knjizi?” „Zato što je to priča o nastanku kakice.” „Mamaaa, teta je rekla kakica, a ti meni ne daš da kažem.”

Teodora, 4
Phone: 011 311-2072
Bulevar Mihajla Pupina 10 Z, YUBC, vp, lok. 75
Srbija, 11070 Novi Beograd